×

Sie suchen einen Übersetzer oder Dolmetscher?

Bei uns finden Sie alleine in Baden-Württemberg mehr als 1.200 professionelle Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen in etwa 50 Sprachen und der deutschen Gebärdensprache - und bundesweit sogar mehr als 7.500. Alle in unserer Online-Datenbank geführten Mitglieder haben aufgrund ihrer fachlichen Qualifikation die strengen Aufnahmebedingungen unseres Verbandes erfüllt.

Gut zu wissen

Die Berufsbezeichnungen „Dolmetscher/in“ und „Übersetzer/in“ an sich sind in Deutschland nicht geschützt. Somit kann sich prinzipiell jeder Dolmetscher/in oder Übersetzer/in nennen, ganz ohne eine Qualifikation nachweisen zu müssen. Eine gewisse Hürde gibt es bereits für beeidigte Dolmetscher und Übersetzer. Diese müssen für die Beeidigung bei den Landgerichten zumindest in den Sprachen, die häufig vertreten sind, eine Qualifikation in Form einer bestandenen Prüfung, staatlich oder akademisch, vorweisen. Bei seltenen Sprachen gibt es Ausnahmeregelungen.

Qualitätssiegel

Für die Mitgliedschaft in unserem Verband gelten strenge Aufnahmekriterien: Mitglied kann nur werden, wer seine fachliche Qualifikation für den Beruf nachgewiesen hat. Mitglieder müssen entweder über eine einschlägige Berufsausbildung in Form eines Fachstudiums oder eine staatliche oder IHK-Prüfung als Übersetzer oder Dolmetscher verfügen – alternativ ist auch ein Quereinstieg möglich: z. B. durch den Nachweis eines akademischen Abschlusses und sieben Jahre Berufserfahrung. Eine BDÜ-Mitgliedschaft gilt daher als Qualitätssiegel.

Kontinuierliche Weiterbildung

Um die Erhaltung und den Ausbau der Qualifikation unserer Mitglieder zu fördern, bieten wir ein reichhaltiges Seminarangebot an, z. B. zur fachlichen Weiterbildung in den verschiedenen Fachgebieten. Ebenso bieten wir für unsere jungen Kollegen ein Mentoringprogramm zum Einstieg an.
 

nach oben

bdue xing twitter facebook youtube google pinterest linkedin mybdue

BW

twitter
×